경계인

1901년 11월 4일 일본 황족으로 태어난 나시모토노미야 마사코(梨本宮方子). 한때 히로히토 천황의 배우자로도 물망에 올랐던 그녀는 15세이던 1916년 여름 하늘이 무너지는 소리를 들었다. 부모도 몰랐던 약혼 소식이 톱기사로 신문에 실린 것이다. “받아들여야만 합니까?” “제발 그렇게 해주게나. 국가를 위한다고 생각하고. 나라를 위해 군인은 몸을 바치는데 그대는 무사집안의 딸이 아닌가?” 모친은 국가를 위해 딸을 희생하라는 황후의 명을 거역할 수 없었다.

1910년 8월 29일 대한제국은 망국이라는 슬픈 역사를 쓰고 말았다. ‘한일합방’. 그때 일제는 조선은 식민지가 아니라 나라를 합쳐 일본이 되었다고 선전했다. 제국 일본은 자신을 ‘내지’로 이 땅을 ‘반도’로 부르며, 조선이 내지와 ‘동등한’ 일본의 한 부분이 된 것이지 나라를 앗긴 것이 아니라고 강변했다. 그러나 ‘반도’의 실상은 차별받는 식민지였다. 그 모순을 잠재우기 위한 수사가 ‘일선융화(日鮮融和)’와 ‘내선일체(內鮮一體)’였다. 일제는 일본과 조선이 한 몸이라는 허구를 선전하는 수단으로 두 나라 황실의 핏줄을 섞으려 했다. 황족에 대한 배타적 순혈주의를 고수하던 일본은 피의 순수성을 지켜야 했다. 일제는 고식책으로 일본 황족의 예우를 받으면서도 황족과 확연히 구별되는 ‘이(李)왕족’이라는 새로운 신분을 나라를 앗긴 대한제국 황실 직계후손에게 주었다. “피는 수출하지만 수입하지 않는다.” 황족 여성만을 왕족 남성의 혼인대상으로 삼았을 뿐 왕족 여성은 황족 남성의 배우자가 될 수 없었다. “일선융화를 위한 일이라면 희생도 감수하지 않을 수 없다.” 마사코의 아버지의 말마따나 1920년 4월 28일에 거행된 이은과 마사코, 즉 이방자의 결혼은 식민통치의 모순을 가리기 위한 정략의 산물이었다.

“참 슬픈 일이다. 나 자신 원래 일본인이었으므로 황송하고 애석하게 생각한다. 이런 일을 겪으면서 나의 결혼이 얼마나 견디기 어려운 것인가 하는 생각이 들었다. 어두운 미래가 훤히 내다보이는 듯했다.” 결혼 한 해 전인 1919년 1월 고종 황제의 죽음이 자연사가 아니라는 소식을 접한 이방자는 자신의 삶이 평탄치 않을 것을 예감했다. “일본은 나를 낳아 준 나라고 한국은 내가 묻힐 나라다. 두 조국을 나는 갖고 있다. 바로 이웃에 있으면서도 항시 가시를 사이에 둘러친 듯한 이 두 나라 어느 쪽이 잘하고 잘 못하고 또는 좋고 나쁜가, 그것은 말로 지적할 수 없을뿐더러 그렇게 하고 싶은 마음이 없다.” 자서전의 에필로그처럼, 제국의 황족이면서 식민지로 전락한 대한제국의 마지막 황태자비였던 이방자는 두 나라 어느 쪽 편도 들 수 없는 경계인으로 고뇌하는 삶을 살 수밖에 없었다.

by 외영다로 | 2009/11/03 22:28 | [전체공개] | 트랙백

하이엔드 디지털카메라 WB5000

삼성디지털이미징이 26㎜ 광각 24배 광학 줌, 풀 매뉴얼 모드, RAW 파일 포맷을 지원하는 하이엔드 디지털카메라 WB5000을 출시한다.

이번 제품은 24배 고성능 광학줌 슈나이더 렌즈와 1250만 화소, 듀얼 손떨림 방지 기능을 갖추고 고감도 ISO 6400까지 지원하는 하이엔드급으로 구성됐다.

특히 노출이나 측광, 색 온도, 셔터속도, 초점 영역 등을 수동으로 조작할 수 있는 ‘풀 매뉴얼 모드’와 RAW 파일 포맷을 지원해 DSLR에서 가능한 전문가급 화질을 구현할 수 있는 것이 특징이다.

이밖에 자주 찍는 얼굴을 기억해 먼저 인식하는 ‘스마트 얼굴 인식’, 포토샵 처리를 한 것처럼 피부를 화사하게 표현해 주는 ‘뷰티샷’등 편의 기능도 갖췄다.

삼성디지털이미징 황충현 상무는 “WB5000은 하이엔드 디지털 카메라 중에서도 최고 사양만을 집약시킨 결정판”이라며 “컴팩트 카메라 편의성과 24배 광학줌의 고사양으로 모든 계층의 소비자를 만족시킬 만한 제품”이라고 설명했다.

by 외영다로 | 2009/11/03 12:00 | [전체공개] | 트랙백

R8 5.2 FSI 콰트로

정지 상태에서 3.9초만에 시속 100km에 도달하고 최고 시속이 316km에 이르는 등 아우디 드라이빙의 정수를 보여주는 뉴 R8이 한국에 왔다.
아우디코리아(대표 트레버 힐)는 29일 남산 그랜드 하얏트 호텔 풀사이드에서 신차발표회를 열고 기존 모델보다 다이내믹해진 디자인과 보다 강력한 성능을 발휘하는 엔진으로 업그레이드된 하이 퍼포먼스 스포츠카 ‘뉴 R8’을 공개했다.
아우디코리아에 따르면 2년 만에 국내에 새롭게 등장하는 이번 뉴 R8은 5200cc V10 가솔린 직분사 FSI 엔진, 클러치와 기어변속이 전자적으로 제어되는 쉬프트-바이-와이어(shift-by-wire) 기술을 적용한 R-트로닉 자동변속기를 장착했다.
최고출력은 525마력, 최대토크는 54.1kg.m이다. 제로백(정지 상태에서 시속 100km까지 도달하는 데 걸리는 시간)은 3.9초에 불과하다. 시속 200km까지도 12초만에 도달한다. 최고속도는 316km/h이다.
중앙에 엔진이 장착된 미드십 방식의 뉴 R8은 콰트로 시스템은 다른 모델들과 달리 비스커스 커플링 방식을 채택, 평소 주행시에는 앞뒤축에 15:85의 동력 배분이 이뤄지며 필요에 따라 최대 30%의 동력을 몇 밀리초(1/1000초) 내에 앞바퀴로 배분해 주행이 더욱 안정적이고 다이내믹해졌다.
콕핏 구조로 설계된 운전석과 익스클루시브 풀 버킷 시트는 레이싱카의 분위기를 만끽하도록 해 준다. 대시보드와 도어 등 실내 디자인 대부분에는 최고 품질의 소재가 사용됐다. 운전석의 풋레스트와 브레이크 페달, 액셀레이터 페달 등에 알루미늄룩이 적용돼 더욱 다이내믹한 이미지를 심어준다.
전장은 4435mm, 전폭은 1930mm, 전고는 1252mm로 전체적으로 넓고 낮게 설계됐다. 전면부의 미등, 후미등, 방향 지시등, 사이드 미러, 엔진룸 등 차량 곳곳에 LED를 적용했다. 좌우 헤드라이트 아래쪽에 각각 12개씩 연속적으로 배열된 LED 미등은 전면의 대형 싱글프레임 그릴과 어우러져 강하고 당당하게 달려 나가려는 황소의 뿔을 형상화하고 있다.
뉴 아우디 R8은 V10 엔진을 상징하는 10-스포크 Y 디자인의 19인치 알루미늄 휠, 뱅앤올룹슨 사운드 시스템, 가죽 트림 등 강력한 성능에 부합하는 편의 사양이 장착돼 있다. 주차 보조 시스템과 후방 카메라, 6.5인치 컬러 모니터와 MMI 키패드가 장착된 오디오 시스템 등도 있다.
뱅앤올룹슨(Bang&Olufsen) 사운드 시스템은 실내 최적의 장소에 위치한 12개의 스피커를 통해 고품격의 정교한 사운드를 즐길 수 있도록 해 준다.
R8 5.2 FSI 콰트로의 판매가격은 2억1600만원(부가세 포함)이다.

by 외영다로 | 2009/10/29 11:47 | [전체공개] | 트랙백

<루시디의 화려한 여성편력..비법은?>

<루시디의 화려한 여성편력..비법은?>

 인도 출신의 영국 작가 살만 루시디(62)가 최근 36살 연하의 여성과 공식석상에 나타나 그의 화려한 여성 편력이 새삼 주목을 받고 있다.
영국 일간 데일리 메일 인터넷판은 23일 루시디의 여성편력을 소개하면서, 예순을 넘긴 대머리 작가가 자신보다 크고 잘생겼으며 젊은 남성들을 제치고 매력적인 여성들의 마음을 끌 수 있는 비법을 두고 궁금증이 커지고 있다고 보도했다.
메일 온라인판이 추측한 루시디의 비법은 바로 그의 문학적 재능.
이 매체는 루시디가 역시 작가인 민 리스코프스키(26)와 연인이 될 수 있었던 것은 바로 이 같은 능력 덕분일 것이라고 밝혔다.
하버드대를 졸업하고 뛰어난 미모를 지닌 리스코프스키가 평소 남성 모델들을 이상형으로 꼽았던 점을 생각하면 루시디가 그녀의 마음을 빼앗을 수 있는 매력은 문학적 재능밖에 없다.
루시디는 또 여배우 피아 글렌(32)과 헤어진 지 불과 1주일여 뒤 리스코프스키를 만나는 등 여전히 화려한 `유혹의 기술'을 자랑했다.
한편, 최근 글렌은 루시디와의 결별 이유에 대해 그가 성 기능 장애를 갖고 있으며 전(前) 부인인 모델 출신의 파드마 락시미(39)에게 여전히 집착했다고 전했다.
또 루시디와 동거하면서 아이를 가질까 의논하기도 했다면서 "그는 내 삶의 1년 이상을 빼앗아갔다"고 말했다.
글렌의 폭로에 분노한 루시디는 그러나 자신이 글렌과 헤어진 이유가 그녀가 엄청난 스트레스를 안고 사는 불안정한 사람이고 완전한 거짓말쟁이였기 때문이라고 반박했다.
그리고 자신은 글렌과 동거하거나 아이를 갖기로 한 적이 없다면서 "우리 관계는 5개월 반에 불과했다"고 일축했다.
루시디는 인도계 미국인인 락시미와 지난 2007년 결혼 3년 만에 이혼했고, 현재 락시미는 임신한 상태지만 아버지가 누군지는 알려지지 않았다.

by 외영다로 | 2009/10/23 11:23 | [전체공개] | 트랙백

‘학문의 언어'


독일어는 한때 ‘학문의 언어’로 불리던 언어다. 과거 라틴어나 불어가 했던
것과 비슷한 역할을 19세기 독일어가 학문분야에서 이뤄 물리학, 화학, 광학,
지질학, 지리학, 생물학, 법학, 철학, 역사학, 사회학, 심리학, 미학 등에서 오
늘날의 영어와 같은 위세를 차지하기도 했다.

맑스와 막스 베버, 프로이트, 만하임, 랑케, 빙켈만부터 아인슈타인까지 19세기
말 20세기초 각 학문분야의 거두들이 집중적으로 독일어권에서 배출되고, 전기
·화학 혁명이 중심이 된 2차 산업혁명의 중심지로 독일이 부각되면서 자연스레
독일어는 학문과 기술분야에서 세계적 지위를 얻게됐다.



학문세계의 의사소통에서 독일어가 세계언어로서 역할을 차지하게되면서 영국의
생물학자 사보리는 “과학세계의 언어는 하이델베르크와 괴팅엔의 언어이기도
했다”는 평을 하기도 했다.그의 표현을 빌리자면 “한때 젊은 학자들에겐 공
부를 계속하려면 독일어를 배우라고 일반적으로 권해졌다”고 한다.

실제 19세기말 20세기초 전세계 생물학 관련 학술잡지에 등장한 논문의 3분의
1이 독일어로 쓰여졌고, 1940년대까지 의학과 생물학 분야에서 독일어를 읽지
못하면 최신 학문동향을 제대로 쫓아가지 못했다고 한다. 1920년대 미국 학술지
를 살펴보면 매우 높은 비율로 독일어 논문이 등장했고,러시아와 일본 학술지도
상황은 마찬가지인데다 해당국가 언어로 논문이 쓰였더라도 초록은 독일어로
요약된 경우가 대부분이었다고 한다. 동물학 등 생물학관련 학문에선 1차대전
전후까지 독일어가 ‘링귀아 프랑카(공용어)’의 위치를 확연히 굳혔었다.

이는 생물학만의 특이한 현상이 아니어서 화학도 마찬가지 상태였다. 화학분야
에서도 독일어를 말하진 못해도 읽을 줄 아는게 학문의 기본요건으로 자리잡았
다. 1930년대까지 미국대학에서도 화학교제는 독일어로 쓰여진 것이 사용됐다.
이에 따라 “학문의 세계에 몸담고 있는 사람이라면 독일어를 어렵지 않게 읽
을 수 있다”는 말까지 등장할 정도였다. 자연스레 1910년대 노벨상 화학상을
수상한 10인중 5명이, 20년대 수상자 8명중 3명이 독일어권 출신이거나 독일 대
학 등에서 활동한 인물이었다.

자연과학 이외 분야에서도 독일어는 위세를 부렸다. 법학에서 독일어는 포르투
갈과 일본에서 큰 영향을 미쳐 법률가와 법학자들은 독일어를 파고 들었고,193
0년대까지 미국에서 심리학을 공부하는데도 독일어 해독능력이 요구됐다. 특히
부국강병을 위해 자연과학과 기술에 대한 관심이 높았던 메이지 일본에서 독일
어는 더욱 활발하게 수용됐고, 이는 이후 오랫동안 한국사회에도 실제 필요이상
독일어가 과도하게 교육되는 원인이 되기도 했다.

이처럼 독일어가 학문의 세계에서 끝발을 날리게 된 데는 독일의 대학 모델이
근대 대학의 모범으로 확립되면서 전세계에 영향을 미친 점도 한몫했다.

1810년 훔볼트가 나폴레옹 전쟁에서 패배한 프로이센의 위기상황을 타개하기 위
해 베를린대학을 창설한 뒤 ‘가르치는 자유(Lehrfreiheit)’와 ‘배우는 자유
(Lernfreiheit)’를 강조하면서, 이같은 자유가 모든 분야의 학문연구를 새롭게
촉진시키고 독일 대학과 학문을 세계적인 것으로 만들었다.

국가의 적극적인 후원하에 순수학문에 대한 연구가 고양되고 엄격한 도제식 훈
련과정을 통한 인재양성이 이뤄지면서 특히 자연과학 분야에서 큰 성과가 나오
기 시작한 것이다. 이같은 화려한 성과가 나타나자,연구를 중시하는 베를린 대
학의 이념과 제도는 영국, 미국, 캐나다, 일본 등에 영향을 미치게 됐다.

영국에선 독일대학의 영향을 받아 중산층 교육기관으로 런던대학이 설립되고 1
9세기 후반부터는 실용적 전문적인 ‘시민대학(Civiv Universities, Red Brick
Universities)’들이 창설됐다. 이들은 독일대학의 연구과정을 참고하고 새로
운 교과과정을 만들었을 뿐 아니라 독일의 교수와 연구원을 초빙하기도 했다.


미국에선 1875년 존스홉킨스 대학이 창설되면서 미국 대학사의 이정표를 세우는
데, 초대 총장 대니얼 길먼은 이 대학을 연구 중심의 대학원 대학으로 만들었다
. 그리하여 독일 대학의 실험 및 세미나 수업방법을 도입하고 교과목도 확대했
다. 존스홉킨스 대학의 모델은 즉시 다른 대학에 영향을 미쳐 클라크 대학과 시
카고 대학이 이를 본받게 됐다. 곧이어 하버드의 엘리어트 총장도 길먼의 뒤를
따랐다. 1800년대 거의 1만여명의 미국인들이 독일에서 공부했고 하버드 프린
스턴 등 미국 명문대학 교수진은 대부분 독일 유학파들로 체워지게 된다.

하지만 양차 대전 이후 세계의 패권이 급속도로 영어권으로 옮겨가고, 독일어권
석학들이 대거 미국 등으로 자리를 옮기면서 독일 대학과 독일어의 위상은 급
락하기 시작한다. 전후 독일의 대학평준화 정책도 새로운 시대 독일대학의 경쟁
력 강화엔 도움을 주지 못하게 됐다. 결국 최근 발표된 영국 타임지 선정 세계
100대 대학에 독일 대학은 50위권에 단 한곳도 포함되지 못하고 100대 대학에
단 4곳만이 포함돼 독일 사회에 큰 논란을 불러 일으키기도 했다.

한때 독일어는 거의 대부분의 학문분야에서 ‘공용어’의 지위를 차지했었지만
, 현실과 학문세계의 주도권이 영어권으로 넘어가면서 그 위상을 급격히 잃었다
. 하지만 주목할 점은 독일어가 한때 잘나가다 이제 ‘찬밥’ 신세가 됐다는 것
이 아니다. 독일이 소위 ‘잘나갈 때’ 미국과 영국, 일본은 단지 독일어와 독
일문학만을 배운 것이 아니라 독일의 과학과 경제, 사상 등 여러 분야에서 ‘독
일어’라는 틀을 통해 ‘내용’을 배우고, 소화하고 또 이를 극복했다.

최근 갑작스레 외국어고 존폐를 둘러싼 논란이 거세게 일고 있다. 개인적으로
외고를 폐지해야 할지말지, 또는 과연 외고 출신을 엘리트하고 할 수 있을지 아
닌지 등에 대해선 자세히 아는 바도 없을 뿐 아니라 생각이 정리된 것도 아니어
서 언급하고 싶은 마음은 없다. 하지만 소위 ‘외국어 인재’들은 꼭 어문계열
학과로만 진학해야 하는 것일까라는 문제에선 입장이 조금 다르다.

결론적으로 “외고가 설립취지와 달리 입시기관으로 변질됐다”는 주장과 함께
외고출신의 어문계열 진학비율이 높지 않다는 점이 그 근거로 제시되는 데 대
해선 개인적으로 외고폐지론자들의 주장에 동의하기 힘들다.(정확한 수치는 기
억이 나지 않지만 과학고의 이공계열 진학률이 80%대인데 외고의 어문계열 진학
률이 예를 들어 20% 불과하다는 식의 주장말이다.) 단순한 통역관 양성을 목표
로 한 것이 아닌 어학인재 양성을 목표로 한다면 ‘어학인재=어문계열 전공자’
로 보는 것은 너무나 편협한 시각이 아닐까 하는 생각이다.

사실 현대의 학문은 어느 정도 수준 이상 제대로 공부하려면 거의 모든 영역에
서 상당한 수준의 외국어 능력을 필요로 하는게 사실이다. 기본적으로 영어는
기본이고 일부 분야에선 제2 외국어 능력이 필요한 부분도 있다.

한국어만 하면 된다고 흔히 여겨지는 국문학이나 국사학도 예외는 아니다. 세계
문학에 대한 제대로 된 이해 없이 국문학을 제대로 이해하는 것은 어불성설이고
, 외국 문학을 어느정도 원어로 독파할 능력이 있다면 한국어와 한국문학의 특
질에 대해서도 이해의 폭이 넓어질 수 있다. 한국사의 경우도 이미 한국어와 한
문 실력만 가지고 할 수 있는 학문이 아니다. 상당수준의 일어와 영어 능력은
필수이고, 전공에 따라 중국어와 만주어, 몽골어, 러시아어 등이 필요한 경우도
있다. 또 다양한 언어로 쓰여진 연구결과를 습득할 때 보다 넓은 시야에서 폐
쇄적이지 않은 보편적이고도 독창적인 연구가 가능하다.

무엇보다 영어능력과 제2외국어 구사능력이 어문계열 학생들보다는 다른 전공자
가 갖췄을 때 사회 전체적으로도 보다 도움이 되는 경우가 많다. 예를 들어 일
어일문학 전공자가 일어 문학작품 해독능력을 깊이 갖추는 것보다, 소위 전자공
학과 등 공과대학생들이 일어에 능통한 것이 (실용성을 중시하는 요즘 풍토에서
보더라도) 소위 쓸모나 효과가 더 크다고 할 수 있다. 독문학 해석에 쓰이는
독어보다 법학이나 기계공학에 사용되는 독어가 이른바 실용성을 중시하는 사회
에선 더 효용이 높지 않은가 하는 생각에서다.

따라서 외고에서 외국어 교육을 제대로 시키지 못해, 의외로 외고 출신들의 외
국어 능력이 떨어진다는 점을 비판한다면 설립취지를 운운하는 게 적합하겠지만
, 단지 영문과 노문과 중문과에 많이 가지 않았다고 외국어 인재 양성이란 설립
목표에서 벗어났다고 단정하는 것은 지나치게 좁은 시각이 아닐까 싶다. 외고의
입시학원화와 그에 따른 각종 사회문제, 또 기대에 못미치는 졸업생들의 실력
을 비판하는 것은 타당한 면이 있지만 단지 어문계열에 많은 학생들이 가지 않
았다고 비판하는 것은 트집잡기에 가까울 듯 싶다.

외국어 능력을 갖춰 경영학,전자공학,농학,무역학,심리학을 하는 것이 영문과
불문과, 일문과 가는 것보다는 훨씬 외국어 인재양성이라는 취지에 맞지 않을까
싶다는 개인적 생각을 적어봤다.

by 외영다로 | 2009/10/23 10:31 | [전체공개] | 트랙백

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶